Ir al contenido principal

Anonymous


One important issue in the history of English literature is the authorship of Shakespeare's plays. Some evidence may indicate that William Shakespeare, the actor from Stratford-upon-Avon, wasn't the author of the plays but a proxy to shield the identity of the real one. The supporters of these theories argue that Shakespeare lacked both the literary education and knowledge of life in the Elizabethan court to write these plays. I'm not an expert in English literature (nor in its Spanish counterpart!), so I cannot opine about that issue. But this kind of theory denying authorship seems biased to me. “Shakespeare could not be one of the most important authors of Western literature because he wasn't a member of the court” recalls the argument that space aliens must have helped ancient Egyptians build the pyramids or Mayans predict eclipses. There is an obvious implied class prejudice in the case of the Shakespeare theory and of racial or cultural bias in the latter.

“Anonymous” is a historical drama that relies directly on the so-called “Oxfordian theory of Shakespeare authorship”, that is to say, that the real author of “Hamlet” and “Romeo and Juliet” was Edward de Vere, Earl of Oxford. According to this theory, he used the plays to mobilize popular crowds in the political struggles surrounding Elizabeth I's succession, inspired by the familiar (and perhaps naïve) idea that "The pen is mightier than the sword."

The actors are good, the period look credible, and I was able to understand most of the dialogue, but I didn't like the film very much. It was slightly boring. I even left the theater for two minutes to use the bathroom (the first time in a long life of being transfixed religiously to the moving images in cinemas!) Maybe the overwhelming expressions of love, hate and war that Shakespeare's plays contain were not well used by Emmerich, the director. Or maybe I missed this part of the film, as Shakespeare's (or de Vere's) deep and resounding words, most of them of Germanic origin, are still too difficult for me to understand.

Comentarios

El Sapo ha dicho que…
This reminds me "Shakespeare in love", one of the few movies we've been unable to watch till the end.
Welcome to the realm of the ones who have left the theatre for some minutes! Given that one of the classical reasons (having a ciggie) is barred for you, I am also puzzled that the other classical hadn't hit you yet. I thought you liked beer a bit more!!
Emmerich making such a movie. Curious...
BR

PS: the other movie we ran away from (in fact the only one, the other was on the TV), was "Bad boys". Oh those effing double programs...

Entradas populares de este blog

Vasil (2)

Vasil (Iván Barneev), un migrante búlgaro, llega a Valencia. No tiene donde dormir. Un jubilado de buena posición social (Karra Elejalde) le acoge en su casa. Para asombro de la hija del jubilado (Alexandra Jiménez), establecen una estrecha relación. Y eso que el padre es más bien rancio. Tienen una afición en común: el ajedrez. Hay largas conversaciones vespertinas, a modo de samar , ciertas desconfianzas; pero son, ante todo y sobre todo, dos seres humanos buscando la humanidad en el otro, en los otros. Con este planteamiento tan sencillo, Avelina Prat construye una película agradable, un poco lenta; pero que deja cierta sensación de paz en el alma. Y siempre nos gusta ver imágenes de la ciudad del Turia.  El planteamiento me llegó a lo hondo. Era inevitable pensar en nuestro amigo búlgaro D, al que también dejaron caer en Valencia hace muchos años y que salió adelante a base de esfuerzo y bonhomía. La directora basó la historia en hechos reales. Me pregunto si conoce a D. Aunque...

La gran apuesta

Hay muchas maneras de contar una historia. Mejor dicho: a la misma historia se le pueden poner diferentes sustantivos y adjetivos. Por ejemplo, yo podría empezar a contar esta historia hablando del primer ministro islandés Geir Haarde al que vi en la tele en octubre del 2008. No entendí absolutamente nada de lo que dijo; pero me di cuenta de lo serios que se quedaron mis anfitriones. Y ese adjetivo, tratándose de islandeses, es mucho decir. Al parecer, el país estaba en bancarrota. Los bancos, que en los años anteriores habían ocupado el skyline de la humilde Reykjavik y que acarreaban fondos de inversión británicos hacia la economía estadounidense, habían quebrado. Al día siguiente, la sustantiva cena de carne de ballena y vino blanco me salió mucho más barata de lo que había previsto. La corona se había desplomado frente al euro.  Otra manera de contar esta historia es hablar del negro de Oklahoma con la camiseta sin mangas. No recuerdo qué monologuista creó esa imagen genial. Pe...

Vasil (1)

Al parecer, la palabra " samar " tiene muchos significados en árabe. Uno de ellos se refiere a la conversación tranquila, cuando ha llegado la noche. La conversación entre amigos que se cuentan historias cuando ya hay luna y cuando las prisas del día se han ido.  Saco a las perritas sobre las ocho de la tarde. A mitad del paseo, me siento con un vecino en la terraza del chino. Bromeamos sobre lo sucia que tiene el chino la terraza, la barra, los váteres y el bar entero. No hace tapas, cobra caro; pero al menos tiene la cerveza muy fría. La disfrutamos durante nuestro samar vespertino. El vecino opina que el chino no podrá mantener abierto el negocio mucho tiempo, mientras solo sea un chupadero. El vecino conoce bien el Puerto, lo ha visto cambiar a lo largo de su vida. A mí me da pena porque las tres hijas del chino son guapas y espabiladas. Y porque solamente a mí me pone cacao u olivas con la cerveza. Soy el único que da las gracias en mandarín. A menudo, más contertulios s...